Want to be in the loop?
subscribe to
our notification
Business News
NEW DEVELOPMENTS IN MANAGEMENT OF IMPORT-EXPORT ACTIVITIES
A draft decree detailing a number of articles of the Foreign Trade Management Law is currently being submitted to the Government of Vietnam, to replace Decree 187/2013/ND-CP. The draft decree will be applied in early 2019 with many new features that will directly affect the import and export of goods.
According to the representative of the Ministry of Industry and Trade, the draft decree stipulates a number of articles of the Foreign Trade Management Law including 8 chapters, 73 articles and 10 appendices. In particular, the main contents of the Decree include: Regulations on measures to manage export and import activities; management of temporary import for re-export, temporary export for re-import, border gate, transit; foreign trade activities (transiting, processing, buying and selling agents); and dispute resolution on the application of foreign trade management measures.
The remarkable point of the draft decree is the list of goods prohibited from export and import issued in the Decree; the ministries and ministerial-level agencies shall reach agreement with the Ministry of Industry and Trade before promulgating the detailed list and 100 per cent of the promulgated list will have HS code. The draft decree stipulates that in exceptional cases, the Prime Minister may issue a decision on allowing the import of goods specified in the List of goods prohibited for import or export, for example to serve scientific research.
For exported, imported goods under the license, the draft regulations stipulate that 100 per cent of the list issued with HS code. For dossiers, licensing procedures and draft decrees, general provisions on dossiers of permit granting and permit procedures, the licensing time limit is 10 working days, unless otherwise provided for by law. Ministries and ministerial-level agencies shall promulgate or submit to competent agencies for promulgation detailed regulations on permit dossiers; announce the agency, organization and address of the trader's dossier.
In addition, a number of exported and imported goods are under specific regulations such as goods for defence and security purposes shall comply with the Prime Minister's decisions and the regulations on export and import licensing. The draft decree has a new point, the regulation on the import of goods that directly affect defence and security but not for purposes of national defence and security. These products will be imported under license of the Ministry of Industry and Trade on the basis of the opinion of the Ministry of Defence, Ministry of Public Security.
The temporary export for re-import border gates include: main border gates, international border gates; auxiliary border gates and border crossings in border-gate economic zones; border gate, other places. For auxiliary border gates, the border opening in the border gate economic zones shall be re-exported only when the provincial People's Committees announce opening auxiliary border gates, the exit openings are eligible for re-export and the provincial People's Committees shall select authorized traders. This is a new solution to reduce the number of licensed businesses allowed to temporarily export for re-import. The selection of licensed goods merchants shall apply only to goods subject to temporary export for re-import license and conditional goods trading.
The draft decree excludes licensing for many cases of temporary export for re-import such as parts without contracts to serve replacement and repair of ships and foreign aircraft; means of transporting goods for export or import serving exhibitions and fairs; or telecommunication equipment for testing.
In addition, the draft also stipulates the temporary export for re-import cases must have the license of the Ministry of Industry and Trade, such as: Goods prohibited from export and import, goods suspended from export and import; Goods subject to export quota control, import quota, tariff quota, export and import license. The draft also stipulates cases where no license is required: temporary export for re-import goods still in warranty period for warranty, maintenance and repair purposes; temporary export for re-import goods abroad to attend trade fairs and exhibitions. Particularly for goods banned from export, they shall only be permitted to participate in overseas trade fairs and exhibitions with the approval of the Prime Minister.
In particular, the draft Decree distinguishes transit in the form of transshipment. According to the draft decree, in the case of goods subject to transit permits transported by sea from foreign countries into the transshipment area at seaports and then brought abroad from this transit area, or arriving at transshipment areas at ports or other seaports for international transfer, the transit procedures shall comply with the Finance Ministry's regulations, without permits of the Ministry of Industry and Trade.
In the field of processing goods subject to the import ban, the draft decree stipulates the competence of the Prime Minister to decide on the processing, repair and recycling of goods prohibited from import, Ministry of Industry and Trade in coordination with the Ministry of Construction will decide this. This is a new point compared with the current Decree 187/2013/ND-CP, during the transfer of circulars, the guidance of the relevant ministries will take effect until December 31, 2018.
Source: VCCI
Related News
VIETNAM EXPANDS INLAND CONTAINER DEPOT NETWORK TO 19
The two newly added ICDs are Cai Mep in HCMC and Tan Cang-Moc Bai (phase one) in Tay Ninh Province. Cai Mep ICD, located in Cai Mep Industrial Park in Tan Phuoc Ward, HCMC and developed by Cai Mep International Logistics JSC, covers 9.15 hectares and has an annual handling capacity of about 133,000 TEUs, according to the Government news site (baochinhphu.vn).
HCMC CREDIT UP 1.5% IN Q1
Outstanding loans in the city reached an estimated VND5.28 quadrillion, up 0.77% from the previous month and 16.25% year-on-year, data from the State Bank of Vietnam’s Regional Branch 2 showed. Vietnam dong loans accounted for 96.1% of total credit and rose 1.46% from the end of 2025. Medium- and long-term lending made up 55% of total outstanding loans and increased 3.22%.
HCMC TO ESTABLISH CULTURAL INDUSTRY DEVELOPMENT FUND
The HCMC People’s Committee has tasked relevant departments with establishing a cultural industry development fund and developing a 150-hectare film studio complex. The move follows an instruction by HCMC Party Committee Secretary Tran Luu Quang. The city’s cultural industry development fund will be structured under a venture capital model.
EMPLOYEES’ AVERAGE INCOME INCREASES
Average monthly income of workers in the first quarter reached VND9 million, up 3.8% from the previous quarter and 8.5% from a year earlier, according to the National Statistics Office. Male workers earned an average of VND10.1 million per month, compared with VND7.7 million for female workers. In urban areas, average income reached VND10.7 million per month, while in rural areas it was VND7.9 million.
HCMC KICKS OFF OVER 10 PROJECTS DURING APRIL
Work will start on major projects in transportation, urban development and logistics sectors in HCMC this month, coinciding with Vietnam’s Reunification Day, April 30. They include the N3 ramp at the An Phu interchange with an investment of VND3.4 trillion and the 1.69-hectare Tan Chanh Hiep Park. In addition to these, seven other projects are slated to break ground within the month, including the Ho Tram – Long Thanh airport urban expressway, the Nha Rong – Khanh Hoi port area and the Ho Chi Minh Museum expansion.
VIETNAM’S Q1 FOREIGN TOURIST ARRIVALS HIT RECORD HIGH
Vietnam welcomed nearly 2.1 million international visitors in March, bringing first quarter foreign tourist arrivals to 6.76 million, up 12.4% year-on-year and marking a record high for the period, the national authority for tourism said. Air travel accounted for 82.3% of international arrivals, followed by land at 15.5% and sea at 2.2%, according to the Vietnam National Authority of Tourism.
























